Musica

The Manuscript – Taylor Swift: traduzione e testo canzone

Taylor Swift – The Manuscript: traduzione e testo canzone

The Manuscript è una canzone di Taylor Swift contenuta nell’album The Tortured Poets Department.

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

Now and then she rereads the manuscript
Of the entire torrid affair
They compare their licenses
He said, “I’m not a doner but
I’d give you my heart if you needed it”
She rolled her eyes and said
“You’re a professional”
He said, “No, just a good samaritan”
He said that if the sex was half as good as the conversation was
Soon they’d be pushin’ strollers
But soon it was over

At the age of him, she wishes she was thirty
And made coffee every morning in a french press
Afterwards she only ate kids cereal
And couldn’t sleep unless it was in her mother’s bed
Then she dated boys who were her own age
With dart boards on the back of their doors
She thought about how he said since he said she was so wise beyond her years
Everything had been above board
She wasn’t sure

And the years passed
Like seams of a show
Professor, said to write what you know
Lookin’ backwards
Might be the only way to move forward
Then the actors
Were hitting their marks
In the slow dance
Was a light with the sparks
And the tears fell
In synchronicity with the score
And at last
She knew what the agony has been for

The only thing that’s left is the manuscript
One last souvenir from my trip to your shores
Now and then I reread the manuscript
But the story isn’t mine anymore

traduzione

Ogni tanto rilegge il manoscritto
Di tutta la torrida vicenda
Confrontano le loro licenze
Ha detto: “Non sono un doner ma
Ti darei il mio cuore se ne avessi bisogno”
Lei alzò gli occhi al cielo e disse
“Sei un professionista”
Lui disse: “No, solo un buon samaritano”
Ha detto che se il sesso fosse bello la metà di quanto lo fosse la conversazione
Presto avrebbero spinto i passeggini
Ma presto tutto finì

Alla sua età, vorrebbe avere trent’anni
E preparavo il caffè ogni mattina in una french press
Successivamente ha mangiato solo cereali per bambini
E non riusciva a dormire se non nel letto di sua madre
Poi uscì con ragazzi della sua età
Con freccette sul retro delle porte
Pensò a come aveva detto dal momento che aveva detto che era così saggia oltre la sua età
Tutto era stato regolare
Non ne era sicura

E gli anni passarono
Come le cuciture di uno spettacolo
Professore, ha detto di scrivere quello che sa
Guardando indietro
Potrebbe essere l’unico modo per andare avanti
Poi gli attori
Stavano colpendo nel segno
Nella danza lenta
Era una luce con le scintille
E le lacrime caddero
In sincronia con la partitura
E alla fine
Sapeva a cosa serviva quell’agonia

L’unica cosa rimasta è il manoscritto
Un ultimo ricordo del mio viaggio sulle vostre coste
Ogni tanto rileggo il manoscritto
Ma la storia non è più mia

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *