Musica

Who’s Afraid of Little Old Me? – Taylor Swift: traduzione e testo canzone

Taylor Swift – Who’s Afraid of Little Old Me?: traduzione e testo canzone

Who’s Afraid of Little Old Me? è una canzone di Taylor Swift contenuta nell’album The Tortured Poets Department.

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

The “Who’s Who” of “Who’s That?”
Is poised for the attack
But my bare hands paved their paths
You don’t get to tell me about “sad”

If you wanted me dead
You should’ve just said
Nothing makes me feel more alive

So I leap from the gallows, and I levitate down your street
Crash the party like a record scratch as I scream
“Who’s afraid of little old me?”
You should be

The scandal was contained
The bullet had just grazed
At all costs, keep your good name
You don’t get to tell me you feel bad

Is it a wonder I broke? Let’s hear one more joke
Then we could all just laugh until I cry

So I leap from the gallows, and I levitate down your street
Crash the party like a record scratch as I scream
“Who’s afraid of little old me?”
I was tame, I was gentle till the circus life made me mean
Don’t you worry, folks, we took out all her teeth
Who’s afraid of little old me?
Well, you should be, you should be, you should be (You should be, you should be)
You should be, you should be, you should be (You should be, you should be)

So tell me everything is not about me
But what if it is?
Then say they didn’t do it to hurt me
But what if they did?
I want to snarl and show you just how disturbed this has made me
You wouldn’t last an hour in the asylum where they raised me
So all you kids can sneak into my house, with all the cobwebs
I’m always drunk on my own tears, isn’t that what they all said?

That I’ll sue you if you step on my lawn
That I’m fearsome, and I’m wretched, and I’m wrong
Put narcotics into all of my songs
And that’s why you’re still singing along

So I leap from the gallows, and I levitate down your street
Crash the party like a record scratch as I scream
“Who’s afraid of little old me?”
I was tame, I was gentle till the circus life made me mean
Don’t you worry, folks, we took out all her teeth
Who’s afraid of little old me?
Well, you should be, you should be, you should be (You should be, you should be)

‘Cause you lured me, and you hurt me, and you taught me (You should be, you should be)
You caged me, and then you called me crazy
I am what I am ‘cause you trained me
So who’s afraid of me?
So who’s afraid of little old me?
Who’s afraid of little old me?

traduzione

Il “Chi è chi” di “Chi è quello?”
È pronto per l’attacco
Ma le mie mani nude hanno aperto le loro strade
Non puoi parlarmi di “triste”

Se mi volessi morto
Avresti dovuto semplicemente dirlo
Niente mi fa sentire più vivo

Quindi salto dal patibolo e levitavo lungo la tua strada
Distruggi la festa come un disco graffiato mentre urlo
“Chi ha paura del vecchio me?”
Tu dovresti essere

Lo scandalo è stato contenuto
Il proiettile aveva appena sfiorato
A tutti i costi, mantieni il tuo buon nome
Non puoi dirmi che ti senti male

È un miracolo che mi sia rotto? Sentiamo un’altra battuta
Allora potremmo semplicemente ridere tutti finché non piango

Quindi salto dal patibolo e levitavo lungo la tua strada
Distruggi la festa come un disco graffiato mentre urlo
“Chi ha paura del vecchio me?”
Ero docile, ero gentile finché la vita del circo non mi rese cattivo
Non preoccupatevi, gente, le abbiamo tolto tutti i denti
Chi ha paura del vecchio me?
Beh, dovresti essere, dovresti essere, dovresti essere (dovresti essere, dovresti essere)
Dovresti essere, dovresti essere, dovresti essere (dovresti essere, dovresti essere)

Quindi dimmi che non tutto riguarda me
E se lo fosse?
Poi dici che non l’hanno fatto per ferirmi
E se lo facessero?
Voglio ringhiare e mostrarti quanto questo mi abbia turbato
Non resisteresti un’ora nel manicomio dove mi hanno cresciuto
Così voi ragazzi potrete intrufolarvi in casa mia, con tutte quelle ragnatele
Sono sempre ubriaco delle mie stesse lacrime, non è quello che dicono tutti?

Che ti farò causa se calpesti il mio prato
Che sono terribile, e sono miserabile, e ho torto
Metti narcotici in tutte le mie canzoni
Ed è per questo che canti ancora insieme

Quindi salto dal patibolo e levitavo lungo la tua strada
Distruggi la festa come un disco graffiato mentre urlo
“Chi ha paura del vecchio me?”
Ero docile, ero gentile finché la vita del circo non mi rese cattivo
Non preoccupatevi, gente, le abbiamo tolto tutti i denti
Chi ha paura del vecchio me?
Beh, dovresti essere, dovresti essere, dovresti essere (dovresti essere, dovresti essere)

Perché mi hai attirato, mi hai ferito e mi hai insegnato (dovresti esserlo, dovresti esserlo)
Mi hai ingabbiato e poi mi hai dato del pazzo
Sono quello che sono perché mi hai addestrato
Allora chi ha paura di me?
Allora chi ha paura del piccolo vecchio me?
Chi ha paura del vecchio me?

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *