Manga

Mia Dimšić – Guilty Pleasure: traduzione e testo canzone Eurovision Song Contest 2022

Guilty Pleasure – Mia Dimšić: traduzione e testo canzone Eurovision Song Contest 2022

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

 

testo

Dreamt of you last night
Woke up, you weren’t there
Five nights in a row
Of dreams I’d never shareYou come without a warning
Early in the morning
Timing’s never been our thing
Leaving me with guilt
The only souvenir you bringI’m with him and you’re a secret treasure
He’s devotion, you’re a guilty pleasure
I’m with him and this is real life, honey
Guess the joke’s no longer funnyI’m with him until the death do us part
But it doesn’t do for this hungry heart
I’m with him, but in my frantic head
You’ll always come and sayWould you run away?
Would you run away with me?
Would you run away?
Would you run away?One love is enough
That’s all you ever get
Least that’s what they tell you
Still, I can’t forgetEyes like burning ashes
‘Til the sunlight flashes
Can’t recall what I’ve been taught
Captivated by the thunderstorm
In which I’m caughtI’m with him and you’re a secret treasure
He’s devotion, you’re a guilty pleasure
I’m with him and this is real life, honey
Guess the joke’s no longer funnyI’m with him until the death do us part
But it doesn’t do for this hungry heart
I’m with him, but in my frantic head
You’ll always come and sayWould you run away? (Would you run away?)
Would you run away with me?
Would you run away? (Would you run away?)
Would you run away?In this real life, there’s no way
In this real life, I have to stay (would you run away?)
In this real life, there’s no way
In this real lifeI’m with him and you’re a secret treasure
He’s devotion, you’re a guilty pleasure
I’m with him and this is real life, honey
Guess the joke’s no longer funnyI’m with him until the death do us part
But it doesn’t do for this hungry heart
I’m with him, but in my frantic head
You’ll always come and say, say, sayWould you run away? (Would you run away?)
Would you run away with me?
Would you run away? (Would you run away?)
Would you run away?In this real life, there’s no way (would you run away?)
In this real life, I have to stay (would you run away?)
In this real life, there’s no way (would you run away?)
In this real life

traduzione

Radice d’onda in un’anima tranquilla
Il puzzle è pesantemente circondato da ferite di dolore
Desiderio che attrae, brucia come fuoco
È un segreto – un segreto – lo sono
Nel crepuscolo arriva a vedere
Bellezza in libertà che si avvicina
Anche se il cielo notturno colpisce
E le parole non dette, la mente soffre: lo sono
In un inverno buio – il sole sorge
Scioglie gli iceberg del cuore – così caldo
Nel buio dell’inverno – la primavera sta arrivando
Riscalda l’apertura alare
Si applicano ombre a giorno corto
Respira leggermente ad ogni respiro
Canta una piccola canzone nel mio cuore
Si diffonde e sospira: loro
In un inverno buio – il sole sorge
Scioglie gli iceberg del cuore – così caldo
Nel buio dell’inverno – la primavera sta arrivando
Riscalda l’apertura alare
E riesce a volare
Vola alle vette più alte
E si avvicina ad esso
Trovare la pace interiore
In un inverno buio – il sole sorge
Scioglie gli iceberg del cuore – così caldo
Nel buio dell’inverno – la primavera sta arrivando
Riscalda l’apertura alare

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *