Musica

WTF Do I Know, Miley Cyrus: traduzione e testo brano

Miley Cyrus, WTF Do I Know: traduzione e testo

WTF Do I Know è una canzone di Miley Cyrus contenuta nell’album Plastic Hearts.

 

Di seguito trovate il testo e la traduzione della canzone:

testo

I’m not tryna have another conversation
Probably not gonna wanna play me on your station
Pourin’ out a bottle full of my frustration
Here to tell you something that you don’t know
I’m the type to drive a pick up through your mansion
I’m completely naked but I’m making it fashion
Maybe getting married just to cause a distraction
Here to tell you something that you don’t know

Am I wrong that I moved on and I, and I don’t even miss you?
Thought that it’d be you until I die
But I let go

What the fuck do I know?
I’m alone
‘Cause I couldn’t be somebody to hold
You wanted an apology?
Not from me
I had to leave you in your own misery
So tell me, baby, am I wrong that I moved on?
And I, and I don’t even miss you
Thought that it’d be you until I die
But I let go
What the fuck do I know?

Tryin’ to see the stars through the new pollution
Think that I’m a problem? Honey, I’m the solution
Maybe all the chaos is for your amusement
Here to tell you something that you don’t know

Put you on a pedestal, you’re craving the spotlight
Desperate for attention, nose bloody, it’s daylight
Waking up with people that we met for the first time
Loved it, then I hated and let you go

What the fuck do I know?
I’m alone
‘Cause I couldn’t be somebody to hold
You wanted an apology?
Not from me
I had to leave you in your own misery
So tell me, baby, am I wrong that I moved on?
And I, and I don’t even miss you
Thought that it’d be you until I die
But I let go
What the fuck do I know?

Oh

What the fuck do I know? (Do I know)
I’m alone (I’m alone)
‘Cause I couldn’t be somebody to hold
You wanted an apology? (Apology)
Not from me (Not from me)
I had to leave you in your own misery
So tell me, baby, am I wrong that I moved on?
And I, and I don’t even miss you
Thought that it’d be you until I die
But I let go
What the fuck do I know?

traduzione

Non sto cercando di avere un’altra conversazione
Probabilmente non vorrà suonare con me sulla tua stazione
Versando una bottiglia piena della mia frustrazione
Qui per dirti qualcosa che non sai
Sono il tipo che guida un pick up nella tua villa
Sono completamente nudo ma lo sto rendendo di moda
Forse sposarsi solo per distrarre
Qui per dirti qualcosa che non sai

Sbaglio che sono andata avanti e io, e non mi manchi nemmeno?
Pensavo che saresti stato tu fino alla morte
Ma lascio andare

Che cazzo ne so io?
sono solo
Perché non potrei essere qualcuno da stringere
Volevi delle scuse?
Non da me
Ho dovuto lasciarti nella tua stessa miseria
Quindi dimmi, piccola, mi sbaglio se sono andata avanti?
E io, e nemmeno tu mi manchi
Pensavo che saresti stato tu fino alla morte
Ma lascio andare
Che cazzo ne so io?

Cercando di vedere le stelle attraverso il nuovo inquinamento
Pensi che io sia un problema? Tesoro, io sono la soluzione
Forse tutto il caos è per il tuo divertimento
Qui per dirti qualcosa che non sai

Mettiti su un piedistallo, brami i riflettori
Alla disperata ricerca di attenzione, naso sanguinante, è giorno
Svegliarsi con le persone che abbiamo incontrato per la prima volta
Mi è piaciuto molto, poi ho odiato e ti ho lasciato andare

Che cazzo ne so io?
sono solo
Perché non potrei essere qualcuno da stringere
Volevi delle scuse?
Non da me
Ho dovuto lasciarti nella tua stessa miseria
Quindi dimmi, piccola, mi sbaglio se sono andata avanti?
E io, e nemmeno tu mi manchi
Pensavo che saresti stato tu fino alla morte
Ma lascio andare
Che cazzo ne so io?

Oh

Che cazzo ne so io? (Lo so)
Sono solo (sono solo)
Perché non potrei essere qualcuno da stringere
Volevi delle scuse? (Scuse)
Non da me (non da me)
Ho dovuto lasciarti nella tua stessa miseria
Quindi dimmi, piccola, mi sbaglio se sono andata avanti?
E io, e nemmeno tu mi manchi
Pensavo che saresti stato tu fino alla morte
Ma lascio andare
Che cazzo ne so io?

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *